Sivu 2/4

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 21.06.2013 13:16
Kirjoittaja cortinaGT
:D Hyvä veto, Jussi! Ja hyvää juhannusta koko foorumille+lähipiireille!

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 23.06.2013 18:25
Kirjoittaja cortinaGT
Terve, Bow, ja kiitos vinkistä! Löysin äsken One Step Upin saksankielisen version - Ein Schritt vor und zwei zurUck, esittäjä Ulla Meinecke. Se arvoitus ratkesi sitten. :D

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 24.06.2013 10:32
Kirjoittaja jjvirta
Tässä varmaakin netin kattavin listaus Brucen tuotannosta tehdyistä coverlevytyksistä. Mukana myös käännöksiä. Lisäksi löytyy listaus
levytyksistä, joissa Bruce on ollut vieraijana.

[url]http://nebraska_99.tripod.com/index.html[/url]

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 24.06.2013 14:21
Kirjoittaja Sausage Finger
Tää on tosi raju... :D


Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 24.06.2013 19:42
Kirjoittaja cortinaGT
:lol:

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 24.06.2013 23:53
Kirjoittaja Ile
Suomalaisia käännösbiisejä on tehnyt myös Turun seudulla vaikuttava Gauri-bändi. Ainakin Ghost of Tom Joadin ovat kääntäneet ja joitakin muitakin biisejä. Ko. bändi on jalostunut Tom Waitsia suomeksi esittävästä cover-bändistä. Bändin laulaja oli myös tsekkaamassa Turun ensimmäisen keikan ja on ollut aiemminkin Suomen keikoilla. Mielenkiintoinen livebändi. Suosittelen tsekkaamaan, jos osuu kohdalle.

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 25.06.2013 11:23
Kirjoittaja Bowmore
Olen ainakin vanhalle foorumille joskus postannut tämän:
http://www.youtube.com/watch?v=9_zJ55Qo3u4" onclick="window.open(this.href);return false;" onclick="window.open(this.href);return false;" onclick="window.open(this.href);return false;,

eli Ulf Lundellin upean version Brucen Sandysta. Sanna (nyår 84) on siirretty jenkkien itsepäisyyspäivästä uudenvuodenyöhön Ruotsin Åressa, ja omassa versiossaan Lundell on laittamassa Sanna-tytärtään nukkumaan. Todella kaunis versio ja tavallaan ihan uusi. En ikävä kyllä löytänyt sanoja netistä, joten siitä vain pakkoruotsin voimin.

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 25.06.2013 18:06
Kirjoittaja cortinaGT
Sanna (nyår 85) on kyllä hyvä versio, siinäkin tyyli ja tunnelma kunnioittavat mukavasti alkuperäisversiota, kuten Ulla Meinecken Ein Schritt vor... tulkinnassakin. :D Yllä mainittu Feuer puolestaan on täyttä murhaa. :lol:

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 29.06.2013 15:21
Kirjoittaja cortinaGT
Niin - pitääpä tähystellä Gaurin vetoja... :o :o

Re: Brucen tuotanto käännösbiiseinä

Lähetetty: 19.08.2013 17:59
Kirjoittaja Ile
Hulkkosen Jori on kiskaissut I'm On Firesta coverin nimellä Vaimon faija. Veto löytyy linkin takaa.

https://soundcloud.com/theofficialjorih ... imon-faija" onclick="window.open(this.href);return false;" onclick="window.open(this.href);return false;